default ЦВЕТО ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ИДИОМЫ И ИХ РОЛЬ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

Владелец

Аманжол Сымбат Сапарқызы

(Астана, Казахстан)

 Аннотация. Современный этап развития лингвистики английского языка характеризуется пристальным вниманием к изучению различного рода лексических групп слов, в основу организации которых положен тот или иной концепт. С этой точки зрения цветообозначения представляют собой наиболее интересную, динамичную и постоянно развивающуюся категорию в данной языковой системе. Несмотря на многочисленные исследования, посвящѐнные категории цвета, а также идиомам цвета, образующим особое денотативное пространство языка, проблема анализа, синтеза и классификации различных цветообозначений оставалась нерешѐнной. Восполняя этот пробел, настоящая работа представляет собой исследование всей совокупности цветообозначений в современном английском языке: от простых терминов, обозначающих цвет, до идиом цвета. При этом, последние представляют собой самые трудно переводимые сочетания 135 ____«Актуальные научные исследования в современном мире» ISCIENCE.IN.UA__ Выпуск 11(19) ISSN 2524-0986 языковых единиц, значение которых не совпадает со значением их составных элементов. Актуальность моего исследования обусловлена не только обращением к цвету, как одному из признаков при категоризации мира, но и попыткой выявления роли категории цвета в английской лингвистике на основе анализа различных источников, послуживших материалом для данного исследования.

Ключевые слова: цвет термин, идиома, идиоматическое выражение, идиома, связанная цвет, цвет антонимический фразеологизм, синонимичный фразеологизм цвет, синонимо-антонимический фразеологизм цвет, цветной блок эмоции, фразеологизм.