Владелец Алина Число скачиваний: 441
Байша Кіра Миколаївна, Місяк Наталія Володимирівна
Херсонський державний університет
(Херсон, Україна)
Аннотация. В статье раскрывается вопрос целесообразности использования разных методов, приѐмов в учебном процессе для достижения цели – усовершенствования речевого мастерства обучающихся. Межъязыковая деятельность, осуществляемая на занятиях по английскому и украинскому языкам, рассматривается как путь к реализации знаний двух языков и совершенствованию речевых умений и навыков студентов нефилологических спеціальностей. Наличие «точек соприкосновения» в излагаемом материале – украинском и английском – позволяет авторам статьи по-новому подойти к осуществлению интеграции знаний, что демонстрируется в приводимых в статье видах межъязыковой деятельности студентов-нефилологов.
Ключевые слова: перевод, прямой перевод, обратный перевод, методы, межъязыковая деятельность, аннотация, интеграция знаний.